Aimee Mann - This is how it goes

             



Tato písnička je z dílu Sleeper, kdy Spike je v nějakém baru a ptá se barmana a lidí kolem, jestli neviděli jednu dívku, s kterou tu byl minulou noc. Nikdo nic neví, a tak Spike hledá dál a rozhlíží se po okolí. Vypadá dost nešťastně :( Mezitím jsou vždy záběry na zpěvačku

This is how it goes (Takhle to chodí)
You'll get angry at yourself (Dostaneš na sebe zlost)
And think you can think of something else (a myslíš, že můžeš myslet na něco jiného)
And I'll hear the clanging of the bells (a uslyším cinkat zvonky)
Cause I can't stop you baby (protože já tě nemůžu zastavit, lásko)

Cause I don't have a bribery in place (Nemám nic za úplatu)
No bright shining surface to my face (žádný zářivě jasný povrch na můj obličej)
So I won't go near the market place (Tak nepůjdu na trh)
With what I'm selling lately (s tím co prodám později)
Cause this is how it goes (protože takhle to chodí)

Cause it's all about drugs (protože je to vše o drogách)
It's all about shame (je to vše o hanbě)
And whatever they want (a ať chtějí cokoliv)
Don't tell them your name (neříkej jim své jméno)

This is how it goes (Takhle to chodí)
One more failure to connect (jedna chyba navíc ke spojení)
With so many how could I object (se samým "jak jsem mohl")
And you, what on earth did you expect (a co jsi proboha čekal)
Well I can't tell you baby (Nemůžu ti říct lásko)
When this is how it goes (když je to takhle)

Cause it's all about drugs (protože je to vše o drogách)
It's all about shame (je to vše o hanbě)
And whatever they want (a ať chtějí cokoliv)
Don't tell them your name (neříkej jim své jméno)


So I'll try to hold on (Takže se budu snažit vydržet)
While you try to let go (zatímco ty se budeš snažit to nechat být)
You won't tell me it's gone (nepovíš mi, že to je pryč)
But baby I'll know (ale já budu vědět)
Baby I'll know (já budu vědět, lásko)


Zpět