Kellerman's anthem
Neil a jeho děda zpívají hostům závěrečnou píseň.
Kellermans we come together singing all as one (Kellermanovi sem přišli zpívat jako jeden muž)
We have shared another seasons talent, play and fun (zažili jsme další sezónu talentů, her a zábavy)
Summer days will soon be over, soonly autumn starts (letní dny budou brzy u konce, podzim se blíží)
And tonight our memories whisper softly in our hearts (a dnešní noc naše vzpomínky nežně šeptají našim srdcím)
Join hands and hearts and voices (spojte ruce, srdce a hlasy)
Voices, hearts and hands (hlasy, srdce a ruce)
At Kellermans the friendships last long (u Kellermanů trvájí přátelství dlouho)
As the mountains stand (tak jako stojí pohoří)
Daytime, nighttime, any hour whether rain or shine (ve dne, v noci, v jakoukoliv hodinu za deště nebo slunce)
Games and lectures, talks and music happily combine (hry, lekce, povídání a hudba se šťastně prolínají)
Join hands and hearts and voices (spojte ruce, srdce a hlasy)
Voices, hearts and hands (hlasy, srdce a ruce)
At Kellermans the friendships last long (u Kellermanů trvájí přátelství dlouho)
As the mountains stand (tak jako stojí pohoří)
Not a stress or strain is found here for it must be said (musí se říct, že tu nenajdete stres nebo napětí)
Here at Kellerman's you gladened, stomach, heart and head (tady u Kellermanů může být váš žaludek, srdce i hlava rádi)
So lets join in just one last chorus, (tak se připojme k poslednímu sboru)
Visitors, staff and guests (návštěvníci, pracovníci i hosté)
What we've shared won't be forgotten, (co jsme sdíleli nebude zapomenuto)
Old friends are the best (nejstarší přátelé jsou ti nejlepší)
Join hands and hearts and voices (spojte ruce, srdce a hlasy)
Voices, hearts and hands (hlasy, srdce a ruce)
At Kellermans the friendships last long (u Kellermanů trvájí přátelství dlouho)
As the mountains stand (tak jako stojí pohoří)
Join hands and hearts and voices (spojte ruce, srdce a hlasy)
Voices, hearts and hands (hlasy, srdce a ruce)
At Kellermans……….