Bush - Out of this world



      



Zní v díle Dead things, když se Buffy prochází po hřbitově a něco jí našeptává, aby šla z Spikem ...

When we die (Po té co zemřeme)
We go into the arms of those who remember us (octneme se v náručích těch, kteří na nás vzpomínají)

We are home now (teď jsme doma)
Out of our heads (pryč z našich hlav)
Out of our minds (pryč z našich myslí)
Out of this world (pryč z tohoto světa)
Out of this time (pryč z téhle doby)

Are you drowning or waving? (topíš se nebo máváš?)
I just want you to save me (jen jsem chtěl, abys mě zachránila)
Should we try to get along? (měli bychom se zkusit přes to dostat ?)
Just try to get along (jen se zkusit přes to dostat)

So we move (tak se pohneme)
We change by the speed of the choices that we make (změníme spád rozhodnutí, které jsme udělali)
And the barriers are all self-made (a zábrany, které jsme si vybudovali)
That's so retrograde (je to tak odvrácené)

Are you drowning or waving? (topíš se nebo máváš?)
I just want you to save me (jen jsem chtěl, abys mě zachránila)
Should we try to get along? (měli bychom se zkusit přes to dostat ?)
Just try to get along (jen se zkusit přes to dostat)

I am alive (jsem naživu)
I'm awake to the trials of confusion create (vzbudil jsem se do utrpení, které vytvořil zmatek (?))
There are times when I feel the way we're about to break (myslíval jsem si že, ta cesta, kterou jsme chtěli zničit)
When there's too much to say (kde je tolik toho co říct)

We are home now (teď jsme doma)
Out of our heads (pryč z našich hlav)
Out of our minds (pryč z našich myslí)
Out of this world (pryč z tohoto světa)
Out of this time (pryč z téhle doby)

Zpět