Overload - Alfie Zappacosta

   



Baby a Johnny se trochu pohádají a Johnny se rozhodne, že by měli jít cvičit někam do přírody. Venku prší a Johnny nemůže najít klíčky od auta, proto vyrazí okénko patníkem a pak teprve mohou nasednout.


This overload (tohle přetížení)
I can hear your heels clicking on the sidewalk (slyším klapot tvých podpatků na chodníku)
Beating to the rhythm of my heart (klapají do rytmu mého srdce)
Caught up in you (jsem ztracen v tobě)
You're the only one I want (jsi jediná, kterou chci)
I follow you home every night (provázím tě domů každou noc)
Just to make sure that you get there alright (jen abych se ujistil, že jsi se tam dostala v pořádku)
Baby it's true (baby, je to pravda)
Can't think of anything but you (neumím myslet na nic jiného než na tebe)


And what I need baby (a to co chci, baby)
Is a little bit of sympathy (je jen trochu pochopení)


You got me on my knees (dostala jsi mne na kolena)
I burn throughout the night (přes noc hořím)
And you know I can't live without your love (a ty víš, že nemůžu žít bez tvé lásky)
Won't You help me cure this overload (nechtěla bys mi pomoci vyléčit to přetížení)
Won't You help me cure this overload (nechtěla bys mi pomoci vyléčit to přetížení)


Oh, you got to know (oh, musíš vědět)
You see me everywhere that you go (vidíš mne kamkoliv jdeš)
Doesn't that say something (neříká ti to něco)
Obsession's taken hold of me, yeah (drží se mě tahle posedlost)
All because of you (všechno kvůli tobě)
You've got to see me through (musíš do mě vidět)
Can't take another night alone without you (nezvládnu další noc bez tebe)
Honey, it's true (zlato, je to tak)
I am so hung up on you (upínám se k tobě)
What I need baby (co chci, baby)
Is a little of your sympathy (je jen trochu tvého pochopení)


What I need baby (co chci, baby)
Is a little of your sympathy (je jen trochu tvého pochopení)